Wisdom

What have the halcyon days of youth taught us?

Days of naked belief in invincibility,

Unbridled optimism, spontaneous answers

To questions not asked and solutions

From unsolicited advices.

Father Time and his acolyte, Experience,

Have reined in the panache, hubris, boundless energy

Trough a slow upending

As rubber and road tested each other’s mettle

Heightening life’s  learning curve’s sharpness,

Over mastery of  ultimate distinction

Of truth versus fluff, apparent versus real.

Or through successive  bitter deceptions,

A fizz’s original appeal becoming fuzzed and soon fizzling,

An amorous first encounter’s spark failing to sparkle,

Or worse yet, a sure bet birthing  a bust.

Always insidious, adding vinegar to a wound,

Quotidian torment of picking and choosing:

A cunning liar from a contrite and true friend,

An almost impossible task

That pales compared to maddening, exhausting navigation

Through unpredictable rolling and pitch of a frenemy.

Youth’s exuberance, maturity’s wisdom

Two poles vying for each other’s attributes

Separated by Father Time,

Nostalgia by one for time wasted and energy sapped,

Hoping for a redo,

Dreading setbacks for the other,

While touting all it can do.

Wisdom is mold cast by Experience,

The good harvest of a slow-growing seed,

The cream of a milk near curdling,

The prize of successful basic trainng

At the hands of master sergeant Experience,

The learned brake to slow down impulsive instincts,

Seasoned mind’s tool, ready to think outside the box,

The ability to gauge the virtue of the alternatives,

Powerless against past mistakes,

Potent against commission of new ones.

 

La Sagesse.

Quelle leçon avons-nous tirée de notre jeunesse?

Jours de notre croyance ostentatoire de notre invincibilité,

D’optimisme débridé, de réponses spontanées

À des questions non posées et des solutions

Offertes comme conseils importuns.

Le Pėre Temps et son acolyte, l’Expérience,

Ont réduit l’arrogance, la hardiesse, l’énergie inépuisable

Pars un renversement lent,

Lorsque la réalité a pris le dessus

Et a durcit l’apprentissage de la vie,

Pour l’ultime maîtrise de la distinction

Entre la vérité et la feinte, le faux et le réel,

Ou par des déceptions successives et amères,

Telle la merveille d’une mousse, suivie

Par le dépit de sa cuisante faiblesse de pétiller,

L’étincelle d’une première rencontre, incapable d’allumer un feu sentimental

Un pari certain enfantant un fiasco.

Toujours insidieux, ajoutant du vinaigre à une plaie,

Le tourment quotidien de la différenciation :

Entre un rusé menteur et un vrai ami contrit,

Une tâche presqu’impossible,

Un jeu d’enfant comparé à la navigation énervante et épuisante

Pendant l’imprévisible roulis et tangage d’un ennami.

L’exubérance de la jeunesse, la sagesse de la maturité,

Deux pôles rivalisant pour les attributs de l’autre,

Séparés par le Père Temps,

La nostalgie pour l’un du temps perdu

Et de l’énergie dissipée,

Souhaitant une deuxième chance,

L’esquive des revers de la vie par l’autre,

Tout en se vantant de sa compétence.

La Sagesse est le moule coulé par l’Expérience,

La bonne récolte d’une semence de croissance lente,

La crème d’un lait près de cailler,

Le trophée de l’entraînement de base,

Aux mains de l’adjudant Expérience,

Le frein appris à ralentir les instincts impulsifs,

L’outil de l’esprit mûr, capable de sortir des sentiers battus,

Ouvert, pour analyser la vertu de chaque option,

Impuissant contre les erreurs du passé,

Fort contre la commission de nouvelles erreurs.

(La version française fut publiée dans la revue littéraire, Pour Haïti, ce printemps dernier).

 

Lasajès

Ki sa n aprann de tan jenès nou?

Lè n te kwè no te fò kou towo,

Wa pa t kouzen n e nou te gen repons tou pare

A kesyon yo pa t poze n e solisyon

Kòm konsèy nan zafè ki pa gade nou.

Papa Tan e tokay li Eksperyans

Mete dlo nan diven awogans, radyès, kokennchenn enèji

Pa ranvèsman tipa pa tipa,

Lò realite blayi sou nou e li kapte bonsans nou,

Pou li ka fè aprantisaj lavi pi kòryas

Pou n ka madre san bat je distenksyon

Ant verite e fent, reyel e fo

Ou pa yon seri de kout ba amè kou fyèl,

Espwa yon mous nan boutèy,

Kè grenn lè li pa gen fòs pou fè efèvesans,

Etensèl de yon premye rankont ki pa ka limen boukan dife lanmou,

Yon bon boul lotri ki tounen madyòk,

Toujou anba chal e pou mete absè sou klou,

Touman kotidyen pou byen trye:

Ant yon mètdam koken e yon bon zanmi ki presante eskuz,

Yon veritab jòb sèkèy

Men yon jwèt ti moun douvan penitans

Roule m de bò de yon fo zanmi. 

Taye banda lajenès, lasajès gran moun,

2 kan k a p chache pran sa lòt la genyen,

Youn, se nostalji tan gaspiye, fòs pèdi

E ki swete yon dezièm chans,

Lòt, swete li pa komèt erê

E li t a p vante tèt li de konpetans li.

Lasajès pran fòm ke Eksperyans chwazi pou li

Se bon rekòlt de semans ki pa pouse vit

Krèm lèt ki pre pou kaye

Twofe apre kan antrenman avèk adjidan Eksperyans,

Fren pou ralanti ensten enpilsif nou

Zouti espri kòdyòm ki pa etwa

Ki pare pou analize tout kalte opsyon

Li pòk kont erè ki te fèt avan

Men l a p fè wondonmon pou anpeche n komèt lòt erè.

 

Return to homepage